Born in 1975, in this section, I could write a book... As I certainly do not want to bore you, here just some quick facts:

  • 1997 graduated from Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Universität Erlangen-Nürnberg, degrees: State Approved Translator and Interpreter of the English Language, State Approved Translator of the French Language (special subject: the humanities)

  • 1 year assistant German teacher at a boarding school in Colwyn Bay, Wales

  • 1 year various jobs in Paris and Lyon, France, as well as Neuchatel, Switzerland

  • 1999 moved to Berlin, five years employed in sales and marketing in the IT sector

  • 11 years owner of the translation agency sander's agentur

  • 2004 sworn-in at the Regional Court of Berlin

  • upon opening of the translations agency in 2003, immediately hired my most important employee: Norwich Terrier Dusty, who never left my side for almost 15 years

  • 2006 birth of Sophie-Charlotte, world's best daughter 

  • 2015 completed three degrees while working full time: alternative veterinary practitioner, animal physiotherapist, animal psychologist

  • 3 years co-owner of a practice for animal physiotherapy in Berlin Friedrichshain

  • lecturer  for animal physiotherapy

Having worked as a full-time translator for 11 years, I was able to gather experience in many different special subjects. My favourite has, however, always been medicine. Maybe also because I spent almost 20 years with a physician who always allowed me to pick his brains. Thank you Michael! :-)

I worked for a great variety of customers including some renowned Berlin-based clinical centres (research funding, abstracts, posters, clinical trials, etc.), companies in the IT-sector (web pages, marketing), Berlin courts, the criminal investigation department, various artists (painters and musicians mainly, exhibition catalogues, web pages), I subtitled two American sitcoms and last but not least I worked a great deal for private customers who needed certified translations of documents and deeds (birth certificates, marriage certificates, certificates of no impediment, etc.). 

Parallel to translating I stared writing texts and proofreading. I am always happy to provide texts that are related to animal keeping and animal health. At the moment I am writing articles for a dog magazine. :-)

This year a new colleague stepped into my life: Norwich Terrier Paddy. He is responsible for the following important tasks: improving climate in the workplace, official food taster, security checks and customer service. So here we are, sharing an office in Berlin Friedrichshain, waiting for your orders.

Sophie und Karli.jpg

Sirka Sander
translator & writer